Táto stránka využíva v rámci poskytovania služieb cookies. Pokračovaním v prezeraní stránky súhlasíte s ich používaním. Viac informácií vrátane informácií o ich odstránení a vypnutí nájdete TU

Ako napísať diplomovú prácu v zahraničí

 

Množstvo slovenských študentov sa rozhodlo dať šancu štúdiu na zahraničných fakultách. Nemôžeme sa tomu však veľmi čudovať, zahraničné, a najmä tie západné školy sú jednoducho kvalitnejšie a za tento názor sa nikto nemusí hanbiť. Uvažujete aj vy o štúdiu na zahraničnej univerzite? Možno by ste mali vedieť niečo o písaní záverečných prác a o nástrahách, ktoré vás pritom čakajú

 

Písanie v cudzom jazyku

Túto možnosť najčastejšie volia študenti žijúci a študujúci v susednej Českej republike. Ak sa rozhodnete aj vy pre Brno, Prahu alebo Zlín, za prvé tri roky štúdia chytíte češtinu do ucha tak, že v nej v pohode napíšete záverečnú prácu. Dajte si ju však skontrolovať nejakému Čechovi, ktorý sa pozrie na gramatiku a štylistiku.

Skúste to v Slovenčine

Slovenský jazyk je nám najbližší a preto sa nám v ňom najlepšie píše. Ak zvolíte štúdium na nemeckej, anglickej alebo francúzskej katedre, môžete vašu prácu napísať celú v rodnom jazyku a preložiť ju až pri finálnom odovzdaní.

Nepodceňujte preklad

Ak sa rozhodne zhodnete pre vyššie uvedenú alternatívu a nie ste práve native speaker alebo skutočne nadaný rečník v danom jazyku, nechajte preklad na odborníka. Prekladateľské služby nájdete v podstate všade a budete mať istotu, že je vaša práca preložená naozaj odborne.

Nemutujte dva jazyky

Veľké problémy a nekonzistentnosť práce vám môže spôsobiť mutácia dvoch rôznych jazykov. Toto sa stáva, samozrejme, hlavne pri štúdiu na českých školách. Práca môže byť obsahovo v poriadku, no nepôsobí práve profesionálne, keď svoje výsledky prezentujete lámanou počeštenou slovenčinou.

Použite domáce zdroje

Domáci autori majú pre nás často dôležitejšie a ľahšie prístupnejšie informácie. Okrem toho, že v Nemecku pravdepodobne nebudú poznať nejakých našich vedcov, ktorí publikujú odborné články, určite si nedajú prácu s tým, aby si tie články a knihy hľadali a prekladali. Viete tak pouźiť aj možno menej odborné, no stále kvalitné zdroje.

Najčastejšie gramatické chyby II: Ktorí / ktorý a mi/my

  V ďalšom pokračovaní seriálu o gramatike nadviažeme na populárny článok Najčastejšie gramatické chyby, ktoré už nikdy nesprav…

Záverečné práce

Vysoké školy na Slovensku poskytujú študentom možnosť hlbšie sa ponoriť do svojho odboru prostredníctvom záverečných prác. Tieto pr…

Kvalitatívny výskum v záverečnej práci

Jedným z najdôležitejších prvkov záverečnej práce je výskum, ktorý je poháňaný nielen kvantitatívnymi dátami, ale aj…